home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Bible Heaven / Bible Heaven.iso / robertsn / rwp-mt / mt5.rwp < prev    next >
Text File  |  1993-03-13  |  23KB  |  414 lines

  1. 5:1 {He went up into the mountain} (\anebê eis to oros\). Not "a"
  2. mountain as the Authorized Version has it. The Greek article is
  3. poorly handled in most English versions. We do not know what
  4. mountain it was. It was the one there where Jesus and the crowds
  5. were. "Delitzsch calls the Mount of Beatitudes the Sinai of the
  6. New Testament" (Vincent). He apparently went up to get in closer
  7. contact with the disciples, "seeing the multitudes." Luke (#Lu
  8. 6:12|) says that he went out into the mountain to pray, Mark (#Mr
  9. 3:13|) that he went up and called the twelve. All three purposes
  10. are true. Luke adds that after a whole night in prayer and after
  11. the choice of the twelve Jesus came down to a level place on the
  12. mountain and spoke to the multitudes from Judea to Phoenicia. The
  13. crowds are great in both Matthew and in Luke and include
  14. disciples and the other crowds. There is no real difficulty in
  15. considering the Sermon on the Mount in Matthew and the Sermon on
  16. the Plain in Luke as one and the same. See full discussion in my
  17. _Harmony of the Gospels_.
  18.  
  19. 5:2 {Taught them} (\edidasken\). Inchoative imperfect, began to
  20. teach. He sat down on the mountain side as the Jewish rabbis did
  21. instead of standing. It was a most impressive scene as Jesus
  22. opened his mouth wide and spoke loud enough for the great throng
  23. to hear him. The newly chosen twelve apostles were there, "a
  24. great number of disciples and a great number of the people" (#Lu
  25. 6:17|).
  26.  
  27. 5:3 {Blessed} (\makarioi\). The English word "blessed" is more
  28. exactly represented by the Greek verbal \eulogêtoi\ as in #Lu
  29. 1:68| of God by Zacharias, or the perfect passive participle
  30. \eulogêmenos\ as in #Lu 1:42| of Mary by Elizabeth and in #Mt
  31. 21:9|. Both forms come from \eulogeô\, to speak well of (\eu,
  32. logos\). The Greek word here (\makarioi\) is an adjective that
  33. means "happy" which in English etymology goes back to hap,
  34. chance, good-luck as seen in our words haply, hapless, happily,
  35. happiness. "Blessedness is, of course, an infinitely higher and
  36. better thing than mere happiness" (Weymouth). English has thus
  37. ennobled "blessed" to a higher rank than "happy." But "happy" is
  38. what Jesus said and the _Braid Scots New Testament_ dares to say
  39. "Happy" each time here as does the _Improved Edition of the
  40. American Bible Union Version_. The Greek word is as old as Homer
  41. and Pindar and was used of the Greek gods and also of men, but
  42. largely of outward prosperity. Then it is applied to the dead who
  43. died in the Lord as in #Re 14:13|. Already in the Old Testament
  44. the Septuagint uses it of moral quality. "Shaking itself loose
  45. from all thoughts of outward good, it becomes the express symbol
  46. of a happiness identified with pure character. Behind it lies the
  47. clear cognition of sin as the fountain-head of all misery, and of
  48. holiness as the final and effectual cure for every woe. For
  49. knowledge as the basis of virtue, and therefore of happiness, it
  50. substitutes faith and love" (Vincent). Jesus takes this word
  51. "happy" and puts it in this rich environment. "This is one of the
  52. words which have been transformed and ennobled by New Testament
  53. use; by association, as in the Beatitudes, with unusual
  54. conditions, accounted by the world miserable, or with rare and
  55. difficult" (Bruce). It is a pity that we have not kept the word
  56. "happy" to the high and holy plane where Jesus placed it. "If you
  57. know these things, happy (\makarioi\) are you if you do them"
  58. (#Joh 13:17|). "Happy (\makarioi\) are those who have not seen
  59. and yet have believed" (#Joh 20:29|). And Paul applies this
  60. adjective to God, "according to the gospel of the glory of the
  61. happy (\makariou\) God" (#1Ti 1:11|. Cf. also #Tit 2:13|). The
  62. term "Beatitudes" (Latin _beatus_) comes close to the meaning of
  63. Christ here by \makarioi\. It will repay one to make a careful
  64. study of all the "beatitudes" in the New Testament where this
  65. word is employed. It occurs nine times here (#3-11|), though the
  66. beatitudes in verses 10 and 11 are very much alike. The copula is
  67. not expressed in either of these nine beatitudes. In each case a
  68. reason is given for the beatitude, "for" (\hoti\), that shows the
  69. spiritual quality involved. Some of the phrases employed by Jesus
  70. here occur in the Psalms, some even in the Talmud (itself later
  71. than the New Testament, though of separate origin). That is of
  72. small moment. "The originality of Jesus lies in putting the due
  73. value on these thoughts, collecting them, and making them as
  74. prominent as the Ten Commandments. No greater service can be
  75. rendered to mankind than to rescue from obscurity neglected moral
  76. commonplaces " (Bruce). Jesus repeated his sayings many times as
  77. all great teachers and preachers do, but this sermon has unity,
  78. progress, and consummation. It does not contain all that Jesus
  79. taught by any means, but it stands out as the greatest single
  80. sermon of all time, in its penetration, pungency, and power. {The
  81. poor in spirit} (\hoi ptôchoi tôi pneumati\). Luke has only "the
  82. poor," but he means the same by it as this form in Matthew, "the
  83. pious in Israel, for the most part poor, whom the worldly rich
  84. despised and persecuted" (McNeile). The word used here
  85. (\ptôchoi\) is applied to the beggar Lazarus in #Lu 16:20,22| and
  86. suggests spiritual destitution (from \ptôssô\ to crouch, to
  87. cower). The other word \penês\ is from \penomai\, to work for
  88. one's daily bread and so means one who works for his living. The
  89. word \ptôchos\ is more frequent in the New Testament and implies
  90. deeper poverty than \penês\. "The kingdom of heaven" here means
  91. the reign of God in the heart and life. This is the _summum
  92. bonum_ and is what matters most.
  93.  
  94. 5:4 {They that mourn} (\hoi penthountes\). This is another
  95. paradox. This verb "is most frequent in the LXX for mourning for
  96. the dead, and for the sorrows and sins of others" (McNeile).
  97. "There can be no comfort where there is no grief" (Bruce). Sorrow
  98. should make us look for the heart and hand of God and so find the
  99. comfort latent in the grief.
  100.  
  101. 5:5 {The meek} (\hoi praeis\). Wycliff has it "Blessed be mild
  102. men." The ancients used the word for outward conduct and towards
  103. men. They did not rank it as a virtue anyhow. It was a mild
  104. equanimity that was sometimes negative and sometimes positively
  105. kind. But Jesus lifted the word to a nobility never attained
  106. before. In fact, the Beatitudes assume a new heart, for the
  107. natural man does not find in happiness the qualities mentioned
  108. here by Christ. The English word "meek" has largely lost the fine
  109. blend of spiritual poise and strength meant by the Master. He
  110. calls himself "meek and lowly in heart" (#Mt 11:29|) and Moses is
  111. also called meek. It is the gentleness of strength, not mere
  112. effeminacy. By "the earth" (\tên gên\) Jesus seems to mean the
  113. Land of Promise (#Ps 37:11|) though Bruce thinks that it is the
  114. whole earth. Can it be the solid earth as opposed to the sea or
  115. the air?
  116.  
  117. 5:6 {They that hunger and thirst after righteousness} (\hoi
  118. peinôntes kai dipsôntes tên dikaiosunên\). Here Jesus turns one
  119. of the elemental human instincts to spiritual use. There is in
  120. all men hunger for food, for love, for God. It is passionate
  121. hunger and thirst for goodness, for holiness. The word for
  122. "filled" (\chortasthêsontai\) means to feed or to fatten cattle
  123. from the word for fodder or grass like #Mr 6:39| "green grass"
  124. (\chortos chlôros\).
  125.  
  126. 5:7 {Obtain mercy} (\eleêthêsontai\) "Sal win pitie theirsels"
  127. (_Braid Scots_). "A self-acting law of the moral world" (Bruce).
  128.  
  129. 5:8 {Shall see God} (\ton theon opsontai\). Without holiness no
  130. man will see the Lord in heaven (#Heb 12:14|). The Beatific
  131. Vision is only possible here on earth to those with pure hearts.
  132. No other can see the King now. Sin befogs and beclouds the heart
  133. so that one cannot see God. Purity has here its widest sense and
  134. includes everything.
  135.  
  136. 5:9 {The peacemakers} (\hoi eirênopoioi\). Not merely "peaceable
  137. men" (Wycliff) but "makkers up o' strife" (_Braid Scots_). It is
  138. hard enough to keep the peace. It is still more difficult to
  139. bring peace where it is not. "The perfect peacemaker is the Son
  140. of God (#Eph 2:14f.|)" (McNeile). Thus we shall be like our Elder
  141. Brother.
  142.  
  143. 5:10 {That have been persecuted for righteousness' sake} (\hoi
  144. dediôgmenoi heneken dikaiosunês\). Posing as persecuted is a
  145. favourite stunt. The kingdom of heaven belongs only to those who
  146. suffer for the sake of goodness, not who are guilty of wrong.
  147.  
  148. 5:11 {Falsely, for my sake} (\pseudomenoi heneken emou\). Codex
  149. Bezae changes the order of these last Beatitudes, but that is
  150. immaterial. What does matter is that the bad things said of
  151. Christ's followers shall be untrue and that they are slandered
  152. for Christ's sake. Both things must be true before one can wear a
  153. martyr's crown and receive the great reward (\misthos\) in
  154. heaven. No prize awaits one there who deserves all the evil said
  155. of him and done to him here.
  156.  
  157. 5:13 {Lost its savour} (\môranthêi\). The verb is from \môros\
  158. (dull, sluggish, stupid, foolish) and means to play the fool, to
  159. become foolish, of salt become tasteless, insipid (#Mr 9:50|). It
  160. is common in Syria and Palestine to see salt scattered in piles
  161. on the ground because it has lost its flavour, "hae tint its
  162. tang" (_Braid Scots_), the most worthless thing imaginable. Jesus
  163. may have used here a current proverb.
  164.  
  165. 5:15 {Under the bushel} (\hupo ton modion\). Not a bushel. "The
  166. figure is taken from lowly cottage life. There was a projecting
  167. stone in the wall on which the lamp was set. The house consisted
  168. of a single room, so that the tiny light sufficed for all"
  169. (Bruce). It was not put under the bushel (the only one in the
  170. room) save to put it out or to hide it. The bushel was an
  171. earthenware grain measure. "{The stand}" (\tên luchnian\), not
  172. "candlestick." It is "lamp-stand" in each of the twelve examples
  173. in the Bible. There was the one lamp-stand for the single room.
  174.  
  175. 5:16 {Even so} (\houtôs\). The adverb points backward to the
  176. lamp-stand. Thus men are to let their light shine, not to glorify
  177. themselves, but "your Father in heaven." Light shines to see
  178. others by, not to call attention to itself.
  179.  
  180. 5:17 {I came not to destroy, but to fulfil} (\ouk êlthon
  181. katalusai alla plêrôsai\). The verb "destroy" means to "loosen
  182. down" as of a house or tent (#2Co 5:1|). Fulfil is to fill full.
  183. This Jesus did to the ceremonial law which pointed to him and the
  184. moral law he kept. "He came to fill the law, to reveal the full
  185. depth of meaning that it was intended to hold" (McNeile).
  186.  
  187. 5:18 {One jot or one tittle} (\iôta hen ê mia kerea\). "Not an
  188. iota, not a comma" (Moffatt), "not the smallest letter, not a
  189. particle" (Weymouth). The iota is the smallest Greek vowel, which
  190. Matthew here uses to represent the Hebrew _yod_ (jot), the
  191. smallest Hebrew letter. "Tittle" is from the Latin _titulus_
  192. which came to mean the stroke above an abbreviated word, then any
  193. small mark. It is not certain here whether \kerea\ means a little
  194. horn, the mere point which distinguishes some Hebrew letters from
  195. others or the "hook" letter _Vav_. Sometimes _yod_ and _vav_ were
  196. hardly distinguishable. "In _Vay_. R. 19 the guilt of altering
  197. one of them is pronounced so great that if it were done the world
  198. would be destroyed" (McNeile).
  199.  
  200. 5:19 {Shall do and teach} (\poiêsêi kai didaxêi\). Jesus puts
  201. practice before preaching. The teacher must apply the doctrine to
  202. himself before he is qualified to teach others. The scribes and
  203. Pharisees were men who "say and do not" (#Mt 23:3|), who preach
  204. but do not perform. This is Christ's test of greatness.
  205.  
  206. 5:20 {Shall exceed} (\perisseusêi pleion\). Overflow like a river
  207. out of its banks and then Jesus adds "more" followed by an
  208. unexpressed ablative (\tês dikaiosunês\), brachylogy. A daring
  209. statement on Christ's part that they had to be better than the
  210. rabbis. They must excel the scribes, the small number of regular
  211. teachers (#5:21-48|), and the Pharisees in the Pharisaic life
  212. (#6:1-18|) who were the separated ones, the orthodox pietists.
  213.  
  214. 5:22 {But I say unto you} (\egô de legô humin\). Jesus thus
  215. assumes a tone of superiority over the Mosaic regulations and
  216. proves it in each of the six examples. He goes further than the
  217. Law into the very heart. "{Raca}" (\Raka\) and "{Thou fool}"
  218. (\Môre\). The first is probably an Aramaic word meaning "Empty,"
  219. a frequent word for contempt. The second word is Greek (dull,
  220. stupid) and is a fair equivalent of "raca." It is urged by some
  221. that \môre\ is a Hebrew word, but Field (_Otium Norvicense_)
  222. objects to that idea. "_Raca_ expresses contempt for a man's
  223. head=you stupid! _Môre_ expresses contempt for his heart and
  224. character=you scoundrel" (Bruce).  "{The hell of fire}" (\tên
  225. geennan tou puros\), "the Gehenna of fire," the genitive case
  226. (\tou puros\) as the genus case describing Gehenna as marked by
  227. fire. Gehenna is the Valley of Hinnom where the fire burned
  228. continually. Here idolatrous Jews once offered their children to
  229. Molech (#2Ki 23:10|). Jesus finds one cause of murder to be
  230. abusive language. Gehenna "should be carefully distinguished from
  231. Hades (\hâidês\) which is never used for the place of punishment,
  232. but for the _place of departed spirits_, without reference to
  233. their moral condition" (Vincent). The place of torment is in
  234. Hades (#Lu 16:23|), but so is heaven.
  235.  
  236. 5:24 {First be reconciled} (\prôton diallagêthi\). Second aorist
  237. passive imperative. Get reconciled (ingressive aorist, take the
  238. initiative). Only example of this compound in the New Testament
  239. where usually \katallassô\ occurs. Deissmann (_Light from the
  240. Ancient East_, p. 187, New Ed.) gives a papyrus example second
  241. century A.D. A prodigal son, Longinus, writes to his mother
  242. Nilus: "I beseech thee, mother, be reconciled (\dialagêti\) with
  243. me." The boy is a poor speller, but with a broken heart he uses
  244. the identical form that Jesus does. "The verb denotes mutual
  245. concession after mutual hostility, an idea absent from
  246. \katallassô\" (Lightfoot). This because of \dia\ (two, between
  247. two).
  248.  
  249. 5:25 {Agree with} (\isthi eunoôn\). A present periphrastic active
  250. imperative. The verb is from \eunoos\ (friendly, kindly
  251. disposed). "Mak up wi' yere enemy" (_Braid Scots_). Compromise is
  252. better than prison where no principle is involved, but only
  253. personal interest. It is so easy to see principle where pride is
  254. involved. {The officer} (\tôi hupêretêi\). This word means "under
  255. rower" on the ship with several ranks of rowers, the bottom rower
  256. (\hupo\ under and \êressô\, to row), the galley-slave, then any
  257. servant, the attendant in the synagogue (#Lu 4:20|). Luke so
  258. describes John Mark in his relation to Barnabas and Saul (#Ac
  259. 13:5|). Then it is applied to the "ministers of the word" (#Lu
  260. 1:2|).
  261.  
  262. 5:26 {The last farthing} (\ton eschaton kodrantên\). A Latin
  263. word, _quadrans, 1/4 of an _as_ (\assarion\) or two mites (#Mr
  264. 12:42|), a vivid picture of inevitable punishment for debt. This
  265. is emphasized by the strong double negative \ou mê\ with the
  266. aorist subjunctive.
  267.  
  268. 5:27 {Thou shalt not commit adultery} (\ou moicheuseis\). These
  269. quotations (verses #21,27,33|) from the Decalogue (#Ex 20| and
  270. #De 5|) are from the Septuagint and use \ou\ and the future
  271. indicative (volitive future, common Greek idiom). In #5:43| the
  272. positive form, volitive future, occurs (\agapêseis\). In #5:41|
  273. the third person (\dotô\) singular second aorist active
  274. imperative is used. In #5:38| no verb occurs.
  275.  
  276. 5:28 {In his heart} (\en têi kardiâi autou\). Not just the centre
  277. of the blood circulation though it means that. Not just the
  278. emotional part of man's nature, but here the inner man including
  279. the intellect, the affections, the will. This word is exceedingly
  280. common in the New Testament and repays careful study always. It
  281. is from a root that means to quiver or palpitate. Jesus locates
  282. adultery in the eye and heart before the outward act. Wunsche
  283. (_Beitrage_) quotes two pertinent rabbinical sayings as
  284. translated by Bruce: "The eye and the heart are the two brokers
  285. of sin." "Passions lodge only in him who sees." Hence the peril
  286. of lewd pictures and plays to the pure.
  287.  
  288. 5:29 {Causeth thee to stumble} (\skandalizei se\). This is far
  289. better than the Authorized Version "_Offend thee_."  _Braid
  290. Scots_ has it rightly "ensnare ye." It is not the notion of
  291. giving offence or provoking, but of setting a trap or snare for
  292. one. The substantive (\skandalon\, from \skandalêthron\) means
  293. the stick in the trap that springs and closes the trap when the
  294. animal touches it. Pluck out the eye when it is a snare, cut off
  295. the hand, even the right hand. These vivid pictures are not to be
  296. taken literally, but powerfully plead for self-mastery. Bengel
  297. says: _Non oculum, sed scandalizentem oculum_. It is not
  298. mutilating of the body that Christ enjoins, but control of the
  299. body against sin. The man who plays with fire will get burnt.
  300. Modern surgery finely illustrates the teaching of Jesus. The
  301. tonsils, the teeth, the appendix, to go no further, if left
  302. diseased, will destroy the whole body. Cut them out in time and
  303. the life will be saved. Vincent notes that "the words scandal and
  304. slander are both derived from \skandalon\. And Wyc. renders, 'if
  305. thy right eye _slander_ thee.'" Certainly slander is a scandal
  306. and a stumbling-block, a trap, and a snare.
  307.  
  308. 5:31 {A writing of divorcement} (\apostasion\), "a divorce
  309. certificate" (Moffatt), "a written notice of divorce" (Weymouth).
  310. The Greek is an abbreviation of \biblion apostasiou\ (#Ma 19:7;
  311. Mr 10:4|). Vulgate has here _libellum repudii_. The papyri use
  312. \suggraphê apostasiou\ in commercial transactions as "a bond of
  313. release" (see Moulton and Milligan's _Vocabulary_, etc.) The
  314. written notice (\biblion\) was a protection to the wife against
  315. an angry whim of the husband who might send her away with no
  316. paper to show for it.
  317.  
  318. 5:32 {Saving for the cause of fornication} (\parektos logou
  319. porneias\). An unusual phrase that perhaps means "except for a
  320. matter of unchastity." "Except on the ground of unchastity"
  321. (Weymouth), "except unfaithfulness" (Goodspeed), and is
  322. equivalent to \mê epi porneiâi\ in #Mt 19:9|. McNeile denies that
  323. Jesus made this exception because Mark and Luke do not give it.
  324. He claims that the early Christians made the exception to meet a
  325. pressing need, but one fails to see the force of this charge
  326. against Matthew's report of the words of Jesus. It looks like
  327. criticism to meet modern needs.
  328.  
  329. 5:34 {Swear not at all} (\mê omosai holôs\). More exactly "not to
  330. swear at all" (indirect command, and aorist infinitive).
  331. Certainly Jesus does not prohibit oaths in a court of justice for
  332. he himself answered Caiaphas on oath. Paul made solemn appeals to
  333. God (#1Th 5:27; 1Co 15:31|). Jesus prohibits all forms of
  334. profanity. The Jews were past-masters in the art of splitting
  335. hairs about allowable and forbidden oaths or forms of profanity
  336. just as modern Christians employ a great variety of vernacular
  337. "cuss-words" and excuse themselves because they do not use the
  338. more flagrant forms.
  339.  
  340. 5:38 {An eye for an eye, and a tooth for a tooth} (\ophthalmon
  341. anti ophthalmou kai odonta anti odontos\). Note \anti\ with the
  342. notion of exchange or substitution. The quotation is from #Ex
  343. 21:24; De 19:21; Le 24:20|. Like divorce this _jus talionis_ is a
  344. restriction upon unrestrained vengeance. "It limited revenge by
  345. fixing an exact compensation for an injury" (McNeile). A money
  346. payment is allowed in the Mishna. The law of retaliation exists
  347. in Arabia today.
  348.  
  349. 5:39 {Resist not him that is evil} (\me antistênai tôi ponêrôi\).
  350. Here again it is the infinitive (second aorist active) in
  351. indirect command. But is it "the evil man" or the "evil deed"?
  352. The dative case is the same form for masculine and neuter.
  353. Weymouth puts it "not to resist a (the) wicked man," Moffatt "not
  354. to resist an injury," Goodspeed "not to resist injury." The
  355. examples will go with either view. Jesus protested when smitten
  356. on the cheek (#Joh 18:22|). And Jesus denounced the Pharisees
  357. (#Mt 23|) and fought the devil always. The language of Jesus is
  358. bold and picturesque and is not to be pressed too literally.
  359. Paradoxes startle and make us think. We are expected to fill in
  360. the other side of the picture. One thing certainly is meant by
  361. Jesus and that is that personal revenge is taken out of our
  362. hands, and that applies to "lynch-law." Aggressive or offensive
  363. war by nations is also condemned, but not necessarily defensive
  364. war or defence against robbery and murder. Professional pacifism
  365. may be mere cowardice.
  366.  
  367. 5:40 {Thy coat ... thy cloke also} (\ton chitôna sou kai to
  368. himation\). The "coat" is really a sort of shirt or undergarment
  369. and would be demanded at law. A robber would seize first the
  370. outer garment or cloke (one coat). If one loses the undergarment
  371. at law, the outer one goes also (the more valuable one).
  372.  
  373. 5:41 {Shall compel thee} (\aggareusei\). The Vulgate has
  374. _angariaverit_. The word is of Persian origin and means public
  375. couriers or mounted messengers (\aggaroi\) who were stationed by
  376. the King of Persia at fixed localities, with horses ready for
  377. use, to send royal messages from one to another. So if a man is
  378. passing such a post-station, an official may rush out and compel
  379. him to go back to another station to do an errand for the king.
  380. This was called impressment into service. This very thing was
  381. done to Simon of Cyrene who was thus compelled to carry the cross
  382. of Christ (#Mt 27:32|, \êggareusan\).
  383.  
  384. 5:42 {Turn not thou away} (\mê apostraphêis\). Second aorist
  385. passive subjunctive in prohibition. "This is one of the clearest
  386. instances of the necessity of accepting the spirit and not the
  387. letter of the Lord's commands (see vv.#32,34,38|). Not only does
  388. indiscriminate almsgiving do little but injury to society, but
  389. the words must embrace far more than almsgiving" (McNeile).
  390. Recall again that Jesus is a popular teacher and expects men to
  391. understand his paradoxes. In the organized charities of modern
  392. life we are in danger of letting the milk of human kindness dry
  393. up.
  394.  
  395. 5:43 {And hate thine enemy} (\kai misêseis\). This phrase is not
  396. in #Le 19:18|, but is a rabbinical inference which Jesus
  397. repudiates bluntly. The Talmud says nothing of love to enemies.
  398. Paul in #Ro 12:20| quotes #Pr 25:22| to prove that we ought to
  399. treat our enemies kindly. Jesus taught us to pray for our enemies
  400. and did it himself even when he hung upon the cross. Our word
  401. "neighbour" is "nigh-bor," one who is nigh or near like the Greek
  402. word \plêsion\ here. But proximity often means strife and not
  403. love. Those who have adjoining farms or homes may be positively
  404. hostile in spirit. The Jews came to look on members of the same
  405. tribe as neighbours as even Jews everywhere. But they hated the
  406. Samaritans who were half Jews and lived between Judea and
  407. Galilee. Jesus taught men how to act as neighbours by the parable
  408. of the Good Samaritan (#Lu 10:29ff.|).
  409.  
  410. 5:48 {Perfect} (\teleioi\). The word comes from \telos\, end,
  411. goal, limit. Here it is the goal set before us, the absolute
  412. standard of our Heavenly Father. The word is used also for
  413. relative perfection as of adults compared with children.
  414.